to get the dossiers and technical informations please contact us: hello@liselendais.com (french, english) or office@liselendais.com (german)


all biographies are here

CREATION 2016

A Story of O. & I.

trailer "A Story of O. & I." from lise lendais on Vimeo.

trailer "A Story of O. & I." from lise lendais on Vimeo.



Première at WERK X-Eldorado, Vienna


from and with SEBASTIAN BAUER, HANNA BINDER, VERONIKA EBERHART &  NICOLAS SIMEHA concept & direction LISE LENDAIS dramaturgie & production ANNA FELDBEIN sound design SEBASTIAN BAUERcommunication ANNA ETTELDORFartistic assistance CAMILLE CHANEL & PAULE PERRIERtechnical support NADJIB SIAGHphotos PAULE PERRIER

coproduction  : theater WERK X, Raw matters, fiveseasons & with the kind support of the CITY OF VIENNA

A drama shocks the theatre rehearsals for the antique myth of Iphigenia in Tauris. How to continue working? How to find a common language in the midst of paralyzing speechlessness. How to make theatre when reality descends upon you at full tilt?
As music theatre between punk rock and opera, as scenic arrangement between family album and medical history, as performance between fiction and reality, between catastrophe and happy end the transdisciplinary team around Lise Lendais develops an apocalyptic fable.

Ein Drama erschüttert die Theaterproben zum antiken Mythos von Iphigenie auf Tauris. Wie weiterarbeiten? Wie eine gemeinsame Sprache finden inmitten der lähmenden Sprachlosigkeit? Wie Theater machen, wenn die Realität mit voller Wucht über dich einbricht? Als musikalisches Theater zwischen Punkrock und Oper, als szenische Anordnung zwischen Familienalbum und Anamnesebericht, als Performance zwischen Katastrophe und Happy End entwickelt das transdisziplinäre Team in einem gemeinsamen Schreibprozess eine apokalyptische Fabel.

Un drame bouleverse les répétitions du mythe d'Iphigénie en Tauride. Comment poursuivre le travail ? Comment trouver un langage commun dans cet abasourdissement paralysant ? Comment faire du théâtre quand la réalité nous frappe de plein fouet? Sous la forme d'un théâtre musical entre punk-rock et Opéra, de recherches entre album de famille et récits d'anamnèse, d'une performance entre catastrophe et happy end, l'équipe transdisciplinaire développe et compose au plateau une fable apocalyptique.


CREATION 2015

PIED-NOIR

trailer PIED-NOIR (an incomplete song) / (ein Lied-Fragment) / (un chant incomplet) - from lise lendais on Vimeo.

(an incomplete song) / (un chant incomplet) / (ein Lied-Fragment)


Première at theater brut / premiere in the salon rouge in the viennese french institute


with SEBASTIAN BAUER, LASZLO KÖVI, ISOLDE SCHMITT & NICOLAS SIMEHA concept & direction LISE LENDAIS  dramaturgie ANNA FELDBEIN  sound design SEBASTIAN BAUER artistic assistant CLARA REINER technical direction & light ANDREAS LENDAIS  technical assistant NADJIB SIAGH translation (french / german) ISOLDE SCHMITT advice ANNE JUREN documentation ANSELM TRÖSTER photos JOHANN SCHOISWOHL & BRUT WIEN

coproduction  : theater BRUT WIEN with the kind support of the CITY OF VIENNA and the FRENCH INSTITE Austria


Wir befinden uns zu Beginn des 19. Jahrhunderts in einem französischen Bürgersalon an – die Zeit, in der Frankreich zur zweitgrößten Kolonialmacht der Welt wird. Und auch jene Zeit, in der die Faszination an der Fremde – dem Orient – Eingang in die Dichtkunst und die Musik findet. Eine der besagten Kolonien, Algerien, steht von 1830 bis 1962 unter französischer Herrschaft. Spanier, Italiener, Malteser und Franzosen siedeln sich hier an, finden eine neue Heimat und verlieben sich in das Land der heißen Sonne. Das Zusam- menleben zwischen den Europäern und „den Arabern“ will jedoch nicht ge- lingen, der Wunsch nach Unabhängigkeit führt zum Krieg zwischen Algerien und Frankreich. Es entstehen unterschiedliche Gruppierungen: Auf der einen Seite die FLN, die Nationale Befreiungsfront, die 1954 mit dem bewaffneten Kampf für die Unabhängigkeit Algeriens beginnt. Auf der anderen Seite die OAS, die Organisation der geheimen Armee, die sich zum Ende des Alge- rischen Kriegs aus der französischen Armee abspaltet und für die Erhaltung der Kolonie kämpft. Der Kampf der OAS gegen die Algerier und die FLN, sowie gegen den eigenen Staat scheitert und führt schließlich zur ungewollten Rückführung der Kolonialisten aus der zweiten Generation nach Frankreich – die „Pieds-noirs“, wie sie seitdem genannt werden. Erschüttert durch den Krieg entsteht ein Riss in den Geschichten dieser Zeit und ihrer Generation. Fünfzig Jahre später stellt die nächste Generation Fragen auf der Suche nach der eigenen Vergangenheit und bekommt nur vage Antworten. An diesem spezifischen Beispiel der Kolonialgeschichte erkundet PIED-NOIR (ein Lied-Fragment) ganz und gar universelle Phänomene und ermöglicht einen gemeinsamen Blick auf Geschichte und ihre Erzählung. Welche Geschichts-Narrative sind möglich, um über die Unmöglichkeit und Absurdität von Krieg zu berichten? Wie können komplexe Zusammenhänge im Nachhinein vermittelt werden und wie konstruieren Erinnerungen Mythen, die alles überdauern? Erinnerungen verlaufen nicht linear, ihre Erzählung folgt eher einer Spirale, oft vage, wiederholend und voll von Anekdoten, die nur hier und da die dramatischen Ereignisse anklingen lassen. PIED-NOIR zeichnet in einem szenischen Liederabend die Vielzahl von Stimmen und Erfahrungen nach, markiert Leerstellen und Wiederholungen von Erinnerungsprozessen und webt auf diese Weise eine eigene, unvollendete Version der Geschichte der Pieds-noirs.


Nous nous retrouvons au début du 19eme siècle, dans un salon bourgeois, au temps où la France représentait le second pouvoir colonial du monde et quand la fascination pour l’»autre» s’exprimait à travers les mouvement artistiques orientalistes. Une de ses colonies, l’Algérie, est sous le protectorat français entre 1830 et 1962. Des espagnols, des italiens, des maltais et des français ont trouvé là-bas une nouvelle patrie et s’attacheront à ce pays ensoleillé. Cependant, la cohabitation entre les européens et les «Arabes» ne fonctionne pas et les algériens demandent leur indépendance débouchant sur une guère inévitable. En 1954, le FLN s’est formé - Front de Libération National algérien - et s’organise contre la France pour combattre le colonialisme. Cette guerre fut une des plus violente de l’Histoire récente. Lorsque Charles de Gaulle, alors à la direction de la France, change sa stratégie politique pour se rallier du côté de l’indépendance algérienne, L’OAS se forme - Organisation de l’Armée Secrète. Fondée par ceux qui refusaient le nouveau discours de De Gaulle, des colons et membres de l’armée française, l’OAS se battait pour conserver l’Algérie française. La bataille de l’OAS contre à la fois le FLN et l’état français se conclue par un échec, s’ensuit l’indépendance de l’Algérie et le retour non désiré des colons en France - qui seront alors prénommés «pied-noir». Troublée par les années de guerre, l’His- toire de ce temps est déchirée. Aujourd’hui, 55ans plus tard, les générations suivantes posent des questions sur son passé et ne reçoivent de vagues réponses. Prenant l’exemple spécifique de la colonisation comme point de départ, PIED-NOIR (un chant incomplet) convoque l’Histoire de l’Algérie française pour explorer le phénomène universel de la recherche de sa propre histoire au travers de notre Histoire commune. Comment peut-on raconter l’absurdité de la guerre? Comment peuvent être transmise des connections complexes rétrospectivement et comment la mémoire collective se crée des mythes? Le processus de mémorisation n’est pas linéaire, mais suit souvent un chemin circulaire, souvent vague et répétitif remplie d’anecdotes où ponctuel- lement percent les événements dramatiques. Dans cette pièce-récitale, PIED-NOIR, porte dif- férentes voix et expériences en suivant ce schéma de la mémoire avec ses creux, ses silences et ses répétitions afin de tisser sa propre version incomplète de l’histoire des pieds-noirs d’Algérie.

Anna Feldbein


CREATION 2013

TALIN, MARY KATE & ME

TALIN, MARY KATE & ME trailer from lise lendais on Vimeo.



Première at theater brut in Künstlerhaus, Vienna

part of imagetanz 2013 - festival for choreography and performance


with ADAH LENDAIS, FINN FELIX TAYLOR, MARY KATE CONNOLLY, LISE LENDAIS, ROZA MIRA DEMIRCI, SEBASTIAN BAUER, TALIN BUYUKKURCIYAN DEMIRCI concept & direction LISE LENDAIS dramaturgy ANNA FELDBEIN sound design SEBASTIAN BAUER  light design ANDREAS LENDAIS  trainee CEDRINE SHEIDIG  babysitters ANDREAS FLECK, FANNY LENDAIS, PIA, CEDRINE SHEIDIG photos ANGELA BEDEKOVIC

In March 2012 I travelled to Vienna as an artist chosen to participate in Europe in Motion. We (the artists), were to spend ten days together in a gallery space during the Imagetanz festival. The outcomes of this encounter were totally openended. It was anyone’s guess as to what it would give rise to. During those days in that cold gallery we chatted, debated, drank numerous cups of coffee, laughed, shivered, got frustrated, and pondered the nature of performance – its constituent parts. Lise was interested in asking the question “when does a performance begin?” In an attempt to provide an answer, we each ‘performed’ for her  a series of screwball improvisations dressed in silly hats and clown noses which she recorded. I was struck by the sense of play in Lise’s work, and how that same play drew out our covert personalities.

Since last March we each have had a baby: Lise, Talin, and me. I was the last to be initiated into moth- erhood with my son Finn arriving in early December. When you are heavy with child during the waiting days, everyone is eager to tell you the ways in which having a baby will utterly alter your life. And it does. But perhaps not always in the manner that people have told you. One side effect for me has been the tendency to feel and observe certain things with a new intensity there is Technicolor where before there were neutral shades. But alongside this intensity is a new pace of life; nights have never been longer, baths and cups of coffee never shorter. There is therefore a lack of space to archive these observations, to take them out and turn them over like objects in my hands. Talin, Mary Kate and Me has provided just such a space. Our daily exchanges of pictures and one line communications has pulled into focus, that which before remained opaque. It allows me to explore in what ways motherhood performs me. Piece by piece we play with the construction of a character. Who is this ‘mother’? What does she stand for?

Mary Kate Connolly